男性俳優

【動画】野村周平の中国語は下手で片言?中国とのクオーターなのに理由は?

野村周平の中国語下手

野村周平さんの中国語は下手で片言?

中国とのクオーターなのに理由は?

そんな話題に、

偏見のない答えを探って見ました。

どうぞ、ご覧ください。

スポンサーリンク



【動画】野村周平の中国語は下手で片言?

野村周平の中国語下手

【動画】野村周平の中国語は下手で片言?

野村周平さんの中国語が上手か下手かは、

ネイティブの人にしか判断できません。

たとえば、

デタラメな言葉を並べてて中国語ふうにしゃべっても、

中国を知らないが耳にしたときは「上手だなぁ」と思うはずです。

ドラマや映画、コントでも、

中国語ふうのセリフってありますよね。

逆に中国語会話を習っている人からすると、

ちゃんとした中国語でも「ここのところは違和感があるなぁ」という発見はあるでしょう。

野村周平さんの動画をみたときに思うのは、

シチェーション的に判断すると、

中国人と会話をしているわけではないということです。

相手がいない場でメッセージしても、

中国の人に意味が通じているかどうかのジャッジができませんよね。

以下の動画で野村周平さんは、

3分8秒あたりから中国語を披露しています。

 

考えながら話しているには、

日本語を中国語に変換するのに時間がかかっているようにも見えるし、

話す内容そのものを組み立てるのに時間がかかっているようにも見えます。

下手で片言?と感じる人がいるとしたら、そのせいでしょう。

スポンサーリンク



クォーターのタレントさんたち

クォーターのタレントさんは、とても多いです。

その人たちは、

(祖父母の)母国語を話すことができるかどうかは会ってみないとわかりません。

でも、ほとんどの人たちが日本語だけしか使っていないのではないでしょうか。

クォーターだと思われるタレントさんには、

以下のような人たちがいます。(ネット調べ)

杉原杏璃さん:母方の祖父がオランダ人

安室奈美恵さん:母親がイタリア系アメリカ人と日本人とのハーフ

青山テルマさん:父方の祖父がトリニダード・トバゴ人

辺見えみりさん:母親の辺見マリさんがスペイン系アメリカ人のハーフ

観月ありささん:母親がアメリカ人と日本人のハーフ

満島ひかり:祖父がフランス系アメリカ人の祖父

大島優子さん:母方の祖母がアメリカに渡った日系韓国人で祖父がアメリカ人

松田龍平さん、翔太さん:祖母が韓国人のクォーター

鈴木亜美さん:祖母が中国人

AIさん:祖母がイタリア人

ISSAさん:方の祖父がアイリッシュ系アメリカ人

水野美紀さん:祖父がドイツ人

速水もこみちさん:母親がフィリピン人と日本人のハーフ

浅野忠信さん:母方の祖父が北欧系アメリカ人

中間淳太さん:両親のどちらかが台湾人と日本人のハーフ

中島健人さん:母親がフィリピン人と日本人のハーフ

東山紀之さん:父方の祖父がロシア人

スポンサーリンク



野村周平は中国と日本のクオーター?

野村周平の中国語下手

野村周平さんは中国と日本のクオーター?

先程の動画(中国語でトークしている)では、

2分45秒あたりから「自分がクオーターであること」は隠さずに話していました。

 

野村周平さんのプロフィールを順番にリサーチしてみると、

以下のようになっています。

所属事務所のアミューズの公式プロフィールには、

ご両親のことについては記載されていません。

「特技」の項目には「中国語」と表記はされています。

野村周平さんの公式Twitterアカウント

野村周平さんの公式Instagramアカウントには、

国籍関連の情報は掲載されていないです。

『野村周平 – Wikipedia』では、

 兵庫県神戸市出身

母親が中国人とのハーフである為、クオーターである。

とされています。

スポンサーリンク



本人が認めたコメント(文章で)があるかどうかをチェックしてみたところ、

野村周平さんのオフィシャルブログ(アメブロ)に次のようなコメントがありました。

ちなみに僕中国語話せるんですよ!!

なぜかというと・・・・・

僕は中国と日本のクウォーターなんですよね!

だから話せちゃうんですよね!

2010-02-16

「僕は中国と日本のクウォーターなんですよね!」のところは、

大文字にして、赤文字で書き込んでいます。

クォーターやハーフのタレントさんたちが国籍ヘイト(誹謗中傷)されるとき、

養護する発言が多いことから、

野村周平さんには「特別な思い」があることが想像できます。

野村周平の中国語下手

水原希子さんの「出自」を差別するような投稿や、

「本名を名乗らないこと」への誹謗中傷がネット上に横行した時期に、

野村周平さんは次のようにTweetしています。

「外国人だから日本名使ったらだめっていうのは意味がわからないね」

スポンサーリンク



在日中国人の子供は意外と中国語を話せない?

在日中国人について

はじめに、在日中国人について整理しておきますね。

「在日中国人 – Wikipedia」によると、

日本では、中華人民共和国または中華民国(台湾)の国籍を有する者は「華僑」であり、

日本国籍を取得したものは「華人」とされる。

在日中国人(ざいにちちゅうごくじん)は、

日本に在住している中華人民共和国の国籍を持つ人である。

このようにまとめられています。

ここで言う「在日中国人の子供は意外と中国語を話せない?」の「子供」というのは、

在日中国人二世ということになりますね。

スポンサーリンク



中国語に限らない!日本で育ったハーフの子供たちの言語

二世の場合は、ご両親次第になると思います。

ご両親が家庭内で中国を話しているのであれば、

子供も中国語を話すようになっています。

これは、どこの国の言語でも同じです。

英語でも韓国語でも、

ご両親が家庭で日本語しか話さないようにしている場合は、

子供は日本語がベースになります。

実際に、

ハーフで見た目では日本人には見えいないのに、

英語を話せないお笑い芸人さん、タレントさん、モデルさんも多いです。

野村周平の中国語下手

テニスの大坂なおみ選手も、

日米二重国籍の日本人ですが、日本語はカタコトですよね。

スポンサーリンク



話せない理由は?

生まれたときから日本にいる場合は、

子どもたちは日本語で育つようになります。

保育園や幼稚園、小学校で過ごす中で、

日本語で話し、日本語で学習することが必須だからです。

幼少期のときから日本にきた子どもたちも同じです。

日常的に使わない言語は、

しゃべることができなくなっていまいます。

スポンサーリンク



母国語を使わないと大人でも話せなくなってくる

母国の言語から離れた異国で、

現地人と同化した生活を送ると母国語を忘れるばかりか、

母国の生活文化も忘れてしまいます。

ときどき、

関西弁でしか話せない(外国から移住してきた)人や、

東北弁でしか話せない(外国から移住してきた)人も見かけるはずです。

スポンサーリンク



関西弁のイントネーションが消える関西出身者も同じ?

関西出身者が関東圏内での生活が長くなると、

関西弁のイントネーションが気持ち悪いほどに不自然になります。

頭の中で「関西弁のイントネーションに変換」してから、

関西弁を話すようになるからです。

(関西人あるという自覚までなくなります)

ネイティブな発音ができなくなってしまうのは、

地方出身者で東京在住人の日本語でも起きる現象と言えるでしょう。

スポンサーリンク



まとめ

動画を見た場合は、

野村周平さんは言葉を選びながら中国語を話しています。

下手で片言?と感じる人がいるとしたら、そのせいでしょう。

中国と日本のクオーターであることは、

隠すことなくオープンにしています。

関連記事:野村周平の現在「薬抜き留学」疑惑は晴れた?本人が語った留学理由とは?

関連記事:野村周平の父親が野村将希はデマ!家族構成や家族とのエピソードを調査!

関連記事:【野村周平の彼女】現在はハーフモデルるか?歴代11人を時系列にまとめ!


スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です